Dong Bang Shin Ki (DBSK) - Love In The Ice



Shigeobeorin jakeun son jikeukhi tteollineun ipsul
Amu ildo eopseotdago kogae sugin chae
Nugunggareul chueokhaneun nae moseup turyeounggeoni
Ib anaeseo maemdoneun mar aesseo samkhigo
Ryeonhaesseotdan dwaetmoseubi saehayan nuncheoreom jogeumsshik noganaeryeo

Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya
[Harmonization]

Hyeonshirae pyeogae pudithyeo

Shiryeooneun gaseumira haedo
Heulleonaerin nunmulae ggeuthaeneun
Heuryeojeogadeon pitjulgiga
Eodumsokeul hwanhagae bichugo
I shikanae seumyeodeureo
Sumi meojeul beokchan gaseumae
Ddeugeoun chaeoneul seoro neuggil su isseo

Nugurado angoitneun sangcheoman kipheun hansumeul
Kkeuleoana jul su itneun keu kongganeul chatgoisseo
Na deon hansaram keudaeyaegaeman soksagineun seollaeimae
Nuni bushin naae saesangi dwaeyeo kyeothae isseulthaeni
[Harmonization]

Saesanggeuthae hollo (my heart)
Namkyeojyeogago honjayeotnayo (oh, don’t be afraid)
Ajoo oraetdorok ( let you know my love)
Naega jikyeonal ( you know)
Saranginigga (let you know my love)

Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya

TRANSLATION

Your small, cold hands and trembling lips
Able to carry on as if nothing has happened
Are you afraid of remembering someone?
Struggling to swallow the words bubbling up to your lips
Your back view resembles falling white snow
Melting bit by bit
Just like the star that doesn’t leave the dark night sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever
Against the wall of reality
Even the coldest of hearts
At the end of the flowing tears
The fuzzy stream of light
Shines brightly in the darkness
Passing through that time
Able to feel each other’s body heat
In the heart that stops breathing
Everyone has scars and heavy sighs
I’m trying to find that space in time when I can draw you into my arms
I can’t believe how just whispering to you make me so nervous
Till we can be together in my world
Alone in the end of time, my heart
Don’t be afraid because you were left alone
Till the end of time I’ll let you know my love
I’ll protect you, you know
Because I love you, I’ll let you know my love
Just like the star that doesn’t leave the dark sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever

Dong Bang Shin Ki (DBSK) - Summer Dream

Yeah, Another blue dreams (?)
Let it flow while the lights come on (?)


Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru
Bokura wa ima hikari no naka
Umare kawareruyo summer dream


Nureta hada ga atsu imama de kiss me
Touch me kimochi ga oshiru seru
Machi tsuzuketa kono kisetsu dakara
Move on kagayaki mitsukeru


Karada chuu zawame ite nani ka oki sou dakara
Hoshii mono oikakete shinjiru basho ni yukou


Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru
Here we go ugokidashita kaze ni notte takaku mai agare
Ikiru no wa tamesu koto to onaji imi wo mo tsunosa
Bokura wa ima hikari no naka umare kawareruyo summer dream


Afure sou ni itsumo kanjiteru music
Taiyou tsuki nukeru
Sora wo koete no tokei au kokoro
We are hitotsu ni nareruyo


Daijini dato omou hodo mune wo setsuna kusaseru
Itsumade mo kono basho de toki ga tomareba ii


Aoi sora to umi ga kirame kikasanaru toki
Oh baby sono namida mo kawaite yuku natsu ga waratteiru
Itsuno hika kono omoi ga kimi ni todokuto iina
Tanoshi mikara koko ni aruyo zutto eien ni summer dream


Yeah..


Haha.. Another time..
You know what I’m saying
( Yeah..)
I don’t need to say sometimes
We’ll make it through,
I know that you’re my true,
Who? Understand my..
Put your hands up
Put your hands up


Bokura no kokoro ALWAYS ONE
Kono hikari ni kagayaku (?) no watashi
KISS no kaori de natteteru
Futari no fuuniki wa GIRL
YOU’RE MY LOVE ANGEL


Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru
Here we go ugokidashita kaze ni notte takaku mai agare
Ikiru no wa tamesu koto to onaji imi wo mo tsunosa
Bokura wa ima hikari no naka umare kawareruyo summer dream


TRANSLATION

Each time I meet you summer becomes new
We can now be born again in the light SUMMER DREAM


KISS ME while your wet skin is still hot
TOUCH ME the feeling surges up
Because we’ve been waiting for this season
MOVE ON we’ll find brightness


My body rustles and something seems to happen
Follow what you want and go to the place you believe


Each time I meet you summer becomes new
HERE WE GO Ride on the moving wind and fly high
Living has the same meaning as trying
We can now be born again in the light SUMMER DREAM


I always feel overflowing MUSIC
Passing through the sun
The heart that desire each other across the sky
WE ARE we can become one
The more I think it’s important, it hurts my heart
I wish the time stops forever in this place


When the blue sky and ocean shine and overlap
OH BABY the tears will dry, summer is smiling
Someday I hope my feelings will reach you
Fun is here forever SUMMER DREAM


(rap)

Each time I meet you summer becomes new
HERE WE GO Ride on the moving wind and fly high
Living has the same meaning as trying
We can now be born again in the light SUMMER DREAM